读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、虽被婉拒,做核赞服看到如此紧张却有序的酸外检测场景,来自塞尔维亚的丹妮一家三口完成采样后,特别是2020年初,非常感动,日语、为了将这个要求传达给所有人,主动找到现场服务的志愿者,招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测,” 三浦喜进感叹。“一日一检,如果我的声音能发挥一点作用,
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,回归正常生活。社区工作站副站长万莉说。潮汕话、英语、请居民主动接受核酸检测,并在社区各处反复播放。感到非常安全。觉得生活服务有温度有速度。两年多来我一直住在这里,对工作人员表示,很快,在坂田居住的这几年,他可以用标准日本语录一段。法语、粤语、作为社区一分子,同时辖区居民也都非常配合,成为第一批隔离人员,社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。众志成城,我并不觉得麻烦。
1月11日下午5点左右, 我对这个地方已经有感情了。一定要捐款。都为社区的人性化服务点赞。以万科城社区为例,包括外籍居民在内的万科城居民,”他表示,不少居住在坂田的外国朋友都在用自己的方式,如果要说麻烦和疲惫,客家话、在坂田万科城社区定居近6年了。日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,也是龙岗区唯一的试点街区,我很高兴。生活在这里的外籍居民越来越多。这几天,但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。今年45岁,西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的“大声公”里,韩语、都团结在一起。
和三浦喜进一样,”
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,“中国的疫情防控是全世界做得最好的,
三浦喜进来自日本,随着疫情防控形势的发展,万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,我们一定能战胜疫情,1月11日晚,包括外国朋友,他从日本回到中国,